2020-2021 welcome letter
Hello Parents!
You have registered you child(ren) for St. Ann English Religious Education. Welcome to the 2020/2021 Religious Ed year. Before your registration is complete you must provide the following no later than November 30, 2020.
This year, due to COVID-19, we have altered the structure of the program. Below are the following changes:
If you are looking for any other classes, they will NOT be offered for the 2020/2021 Religious Ed year.
I highly recommend you navigate the Religious Ed website https://saintannreligioused.weebly.com/. This website can answer most of your questions and has valuable information. There is a News page that contains important information. It is where I will post information about the program and updates due to weather or if there are changes made because of the pandemic. Remember, YOU are an important part of your child's religious education. They depend on you to open the doors of Catholicism. You are the key keeper and Religious Ed is a key on your key ring. You children learn from you and your example. You and your child(ren) should attend Mass every week. That being said if you are not able or do not feel comfortable attending Mass in person, the parish is Live Streaming Sunday Mass on the churches Facebook page https://www.facebook.com/saintannsaltlakecity. When reaching out to me keep in mind that I work a full-time job and I am not available during regular business hours. If you call me I will most likely not be able to answer. I can however, usually respond to a text but please, do not call or text me after 10:00 pm. Also, I do not speak Spanish. I use Microsoft Word or Google Translate. I apologize in advance for any terrible translations. |
Hello Parents!
Usted ha registrado a su(s) hijo(s) para St. Ann English Religious Education. Bienvenidos al año 2020/2021 De Educación Religiosa. Antes de que se complete su registro, debe proporcionar lo siguiente a más tardar el 30 de noviembre de 2020.
Este año, debido a COVID-19, hemos alterado la estructura del programa. A continuación se presentan los siguientes cambios:We will be offering a limited course. We will only teach
Recuerde, USTED es una parte importante de la educación religiosa de su hijo. Dependen de ti para abrir las puertas del catolicismo. Usted es el guardián clave y Religious Ed es una llave en su llavero. Ustedes, niños, aprenden de ustedes y de su ejemplo. Usted y su(s) hijo(s) deben asistir a misa todas las semanas. Dicho esto, si usted no puede o no se siente cómodo asistiendo a la misa en persona, la parroquia es Live Streaming Sunday Mass en la página de Facebook de las iglesiashttps://www.facebook.com/saintannsaltlakecity. Al llegar a mí, ten en cuenta que trabajo un trabajo de tiempo completo y no estoy disponible durante el horario comercial regular. Si me llamas, lo más probable es que no pueda responder. Sin embargo, por lo general puedo responder a un texto, pero por favor, no me llame o envíe un mensaje de texto después de las 10:00 pm. Además, no hablo español. Yo uso Microsoft Word o Google Translate. Me disculpo de antemano por cualquier traducción terrible. |
requirements
This is a 2-year program. Your child must be at least 8 years old (2nd Grade) to receive Communion. This means your child should start Communion 1 class when they start 1st grade.
|
Este es un programa de 2 años. Su hijo debe tener al menos 8 años de edad (2o grado) para recibir la Comunión. Esto significa que su hijo debe comenzar la clase Comunión 1 cuando comience el 1er grado.
|
Mass Attendance: All students are expected to attend weekly Mass. Whatever we teach in the classroom will have little meaning if your family is not actively practicing the faith at home. Building a strong foundation in their faith is the most important and meaningful gift you pass on to your child. Children notice by our words and our actions how much (or how little) our faith means to us. We ask all parents to be good examples of discipleship at home.
|
Asistencia masiva: Se espera que todos los alumnos asistan a la misa semanal. Construir un fundamento sólido en su fe es el don más importante y significativo que usted le transmite a su hijo. Los niños notan por nuestras palabras y nuestras acciones lo mucho (o lo poco) que nuestra fe significa para nosotros. Pedimos a todos los padres que sean buenos ejemplos de discipulado en casa.
|
Class Attendance: Children in a sacramental program are only permitted to miss three classes!
Few exceptions will be allowed. If your child misses more than three classes, they may need to repeat the year. |
Asistencia a la clase: ¡A los niños en un programa sacramental solo se les permite perder tres clases! Se permitirán pocas excepciones. Si su hijo falta a más de tres clases, es posible que deba repetir el año.
|
Prayer Memorization: Your child must have the following prayers memorized. They will be tested on these and if they do not have them memorize, they may not receive Communion or Confirmation.
Your child will need to be able to recite these prayers from memory before being able to receive Communion or Confirmation. |
Memorización de oración: Su hijo debe tener las siguientes oraciones memorizadas. Se probarán en estos y si no los tienen memorizar, no pueden recibir La Comunión o Confirmación.
|
SAINT PAPERS - CONFIRMATION 2 STUDENT
Confirmation students will need to pick a saint name. Their teacher will review different saints with them in class but they will need to do some additional research at home, including writing a report about their chosen saint. They should choose a saint that best fits their personality and interests. Find traits that best fit them as a person or focuses on a virtue they need help with. What are your child's ambitions in life? Is there a saint that focuses on their career choices? Finally, when a saint is chosen, they should pray to that saint to intervene on their behalf and to help them make positive moral choices. Ask them to be a powerful guide in their spiritual life.
The child should be prepared to answer questions such as:
If you need help picking a Saint, check out some of these sites: |
Los estudiantes de confirmación tendrán que elegir un nombre de santo. Su maestro revisará a diferentes santos con ellos en clase, pero tendrá que hacer algunas investigaciones adicionales en casa, incluyendo escribir un informe sobre su santo elegido. Deben elegir un santo que mejor se adapte a su personalidad e intereses. Encuentra los rasgos que mejor se adapten a ellos como persona o que se centren en una virtud con la que necesiten ayuda. ¿Cuáles son las ambiciones de su hijo en la vida? ¿Hay algún santo que se centre en sus opciones de carrera? Finalmente, cuando un santo es elegido, deben orar a ese santo para que intervenga en su nombre y para ayudarlos a tomar decisiones morales positivas. Pídales que sean una guía poderosa en su vida espiritual.
El niño debe estar preparado para responder preguntas tales como:
|
Sponsors
Sponsor Forms: Sponsor forms are required for Confirmation. Any student receiving confirmation are required to have one sponsor. This sponsor must be in attendance when your child receives confirmation.
If these are not received your child will not be able to receive Confirmation. Sponsor Requirements:
|
Formularios del Patrocinador: Los formularios del Patrocinador son requeridos para la Confirmación. Cualquier estudiante que reciba la confirmación debe tener un patrocinador. Este patrocinador debe estar presente cuando su hijo reciba la confirmación.
Si no se reciben, su hijo no podrá recibir la Confirmación. Sponsor Requirements:
|
Confirmation dress code
Boys must wear the following:
Girls must wear the following:
Please iron or press your child’s clothing. We want them all to look their best on this day. |
Los niños deben usar lo siguiente:
Las niñas deben usar lo siguiente:
Planche o presione la ropa de su hijo. Queremos que todos se vean lo mejor posible en este día. |